Diễn đàn học sinh & cựu học sinh Rạch Kiến. |
| STATISTICS |
---|
Top posters |
---|
| 1484 Số bài - 22% 889 Số bài - 13% 827 Số bài - 12% 674 Số bài - 10% 534 Số bài - 8% 527 Số bài - 8% 507 Số bài - 8% 436 Số bài - 7% 422 Số bài - 6% 348 Số bài - 5% | Quản Lý |
---|
| Admin Admin Admin Lớp trưởng Lớp trưởng Lớp trưởng |
|
| | Bài gửi | Thời gian | Người gửi | |
|
|
|
| Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt | |
| Tác giả | Thông điệp |
---|
Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:45 pm | |
| Bài viết của nvnayTôi thắc mắc không biết ngôn ngữ mà tôi đọc được từ rất nhiều bài viết trên diễn đàn dành cho học sinh của các trường trong huyện Cần Đước cũng như các diễn đàn dành cho teenagers nói chung là loại ngôn ngữ gì. Ngôn ngữ đó không phải là tiếng Việt và càng không phải là một ngoại ngữ khác như tiếng Anh chẳng hạn, và càng không phải là tiếng lóng (thường để chỉ phương ngữ của một vùng, miền, một nhóm người nào đó). Tôi tạm gọi đó là ngôn ngữ của tuổi teen vậy. Và nếu lật từ điển tiếng Việt ra để tra thì chúng ta không thể tìm được vị trí của những ngôn ngữ của tuổi teen. Không phải vì từ điển tiếng Việt đã lỗi thời, không kịp cập nhật những từ vựng mới mà lý do đơn giản vì ngôn ngữ của tuổi teen đó không thuộc vào một nhóm ngôn ngữ nào cả. Những từ như seo (sao), thik (thích), thíu (thiếu), zui (vui), bik (biết), hok (không), nhìu hoặc nhjù (nhiều), nà (không có ý nghĩa gì cả)… và còn nhiều, rất nhiều nữa đang trở thành thứ ngôn từ rất phổ biến trong văn viết (trên các diễn đàn) cũng như văn nói (chat và giao tiếp hàng ngày) của nhiều bạn trẻ. Có thể cách dùng ngôn từ đó được lý giải là nhằm mục đích làm cho lời nói trở nên vui nhộn, để nhấn mạnh, để biểu đạt một điều gì đó, hoặc đó là những hình thức giao tiếp không chính thức (informal) … Và theo tôi những luận chứng đó hoàn toàn không thuyết phục. Mọi vật trong thế giới đều không ngừng vận động và phát triển, và ngôn ngữ cũng không ngoại lệ. Nhưng trong trường hợp “ngôn ngữ của tuổi teen” đó không phải là sự phát triển mà là biểu hiện của sự thiếu trân trọng ngôn ngữ mẹ đẻ, là không giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Không chỉ vậy, tôi quan sát thấy các bạn trẻ viết sai lỗi chính tả rất nhiều, thậm chí là những lỗi rất thông thường như sự phân biệt giữa n và ng, g và gh, ng và ngh, t và c, dấu ngã và dấu hỏi,… Tôi không biết đó là sự cẩu thả hay đó là sự thiếu hiểu biết thật sự. Nhưng cả hai tình huống đó đều thể hiện sự thiếu tôn trọng với ngôn ngữ mà mình đang sử dụng. Sẽ có ý kiến phản bác rằng mọi người không phải là những nhà ngôn ngữ học nên việc sử dụng sai là chuyện rất bình thường. Xin thưa rằng đó là những lỗi rất cơ bản đối với một người mà tiếng Việt là ngôn ngữ mẹ đẻ và nhất là những người được đi học đều đã học qua môn từ ngữ, ngữ pháp và chính tả. Hãy trân trọng ngôn ngữ, tiếng nói của mình vì ngôn ngữ chính là văn hoá. Ngôn ngữ là công cụ giao tiếp do vậy đó là cách thể hiện sự tôn trọng với đối tượng mà mình giao tiếp. Sử dụng công cụ giao tiếp đó như thế nào là một trong những thước đo để thể hiện văn hoá (theo nghĩa rộng của nó) của một con người nhất là một người có học và được học. PS: Tôi không biết nên post bài viết này vào chủ đề nào nên post tạm vào đây nhờ người điều hành chuyển về đúng chuyên mục giúp tôi. |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:46 pm | |
| luckythienkn đã nói : - Trích dẫn :
- .........đàn dành cho teenagers nói chung.......
........càng không phải là tiếng lóng........... .........ngôn ngữ của tuổi teen............. .......nên post bài viết này vào...... .......cũng như văn nói (chat và giao tiếp hàng ngày) của nhiều....... .......hình thức giao tiếp không chính thức (informal)........ |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:47 pm | |
| thaibinh_rk đã nói: - Trích dẫn :
- Bài viết rất hay. Nêu đúng thực trạng của xã hội đương thời. Mong rằng sau bài viết này thì tình trạng ngôn ngữ tuổi teen gì gì đó sẽ được giảm bớt!
Mong anh có nhiều bài viết hay nữa! |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:47 pm | |
| nvnay đã nói: - Trích dẫn :
- @ luckythienkn: Rất cảm ơn bạn đã đọc và có những trích dẫn trong bài viết của tôi nhưng bạn nên góp ý rõ hơn để tôi có thể hoàn thiện bài viết của tôi hơn. Tôi đoán rằng bạn thắc mắc tại sao tôi viết bài này mà lại dùng 1 số từ tiếng Anh? Nếu ý bạn là như vậy thì tôi xin trả lời rằng tôi chưa tìm được từ thích hợp để thay thế những từ đó.
@ Thaibinh_rk: Đây chỉ là sự quan sát của tôi và một vài ý kiến cá nhân tôi muốn chia sẻ với mọi người. Tôi nghĩ bản thân một bài viết thô sơ như thế này cũng không thể có những tác động lớn lao như sự mong đợi của bạn. Điều quan trọng là ý thức và nhận thức của mỗi cá nhân. Chúng ta hãy cùng hy vọng và trông chờ vào ý thức và nhận thức của những người đã học, đang học và được học |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:48 pm | |
| cobala đã nói: - Trích dẫn :
- "mọi ng đều có quyền đc nói.... nói sao thi tùy họ thôi....đành rằng là đó là một hình thức "không tôn trọng tiếng mẹ đẻ" (nói như bạn nvnay)... Nhưng với cái thời đại như hiện nay, mọi việc cứ quay vòng vòng, không có ai mà đủ thời gian để ý mấy chuyện đó nữa cả. Họ (cả tôi) chỉ quan tâm làm sao để có thể nói thật nhanh, thật lẹ, truyền đạt đủ ý, pha chút "hài" trong đó...theo tôi như vậy còn hơn là cứ cứng ngắc với ngôn ngữ mẹ đẻ(chán lắm)....tôi không phản bác ý kiến cần tôn trọng tiếng mẹ đẻ...nhưng tôi cảm thấy nó hơi nghiêm túc....ko thích hợp với học sinh...nhất là những bạn thời nay, thật khó khi bắt họ gõ từng chữ, từng dấu... Và một điều nữa là , học sinh thời nay đầu "chai" hầu hết rồi, bài viết này khó mà lay chuyển đc họ (cả tôi)....
Nói vậy, nhưng theo tôi thì trong một số trường hợp nghiêm túc vẫn phải viết một cách đàng hoàng, đúng chính tả, và trong giao tiếp với những ng "bề trên" thì "đừng có nên" mà nói kiểu đó...chuốc họa thôi....hihi.. P/S: hic....cung~ cố gắng lém mơi viết đc như zậy áh... Cho nên đừng cố căng mắt ra tim lỗi nhe...hehe...." ___trích từ nhận xét của 1 bạn,___ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ còn ý kiến riêng của mình, lúc nc với teen hay chat thì mình vẫn dùng những chữ đại loại như vậy, mà theo bạn là ko tôn trọng tiếng mẹ đẻ, nhưng trong những trường hợp nghiêm túc, như bạn kia đã nói, thì mình chưa bao giờ viết như vậy, và mình nghĩ những bạn khác cũng vậy, tuy họ viết tiếng Việt 1 cách sai chính tả, nhưng các bạn đó chưa bao giờ quên tiếng mẹ đẻ, các bạn đó vẫn còn rất trân trọng tiếng Việt, chẳng qua, họ chỉ muốn khi nc có chút gì đó dể thương, hài hước, và tỏ ra được hết cảm xúc mà họ múôn nói thế thôi, ko trách họ được.
ps: viết xong bài này mệt mún đứt hơi, phải sửa tới sửa luôi 2 ba lần cho đúng chính tả, loa mắt hết rùi, hihi Nhe răng |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:49 pm | |
| nvnay đã nói: - Trích dẫn :
- Như tôi đã nói bài viết này chỉ là sự bày tỏ những quan điểm của cá nhân tôi về việc sử dụng ngôn ngữ của một bộ phận nhất là những bạn trong "tuổi teen". Ngôn ngữ cũng là một bộ phận cấu thành văn hoá của mỗi dân tộc vì vậy việc sử dụng ngôn ngữ như thế nào nó là sự biểu hiện cái văn hoá mà mỗi người đã học được trong quá trình xã hội hoá của mỗi cá nhân. Sử dụng ngôn ngữ không giống như sống phải tuân theo pháp luật, đến trường phải tuân thủ nội quy trường lớp nên không ai có quyền hoặc có thể bắt ép người khác phải thế này hoặc thế khác. Sử dụng ngôn ngữ như thế nào phụ thuộc vào ý thức của mỗi cá nhân trong sự tương tác của quá trình giao tiếp như bạn đã đề cập là còn tuỳ thuộc vào đối tượng.
Cũng như cảm nhận của bạn và của tác giả đoạn bài viết mà bạn đã trích dẫn "cố gắng lắm mới viết được như vậy". Điều này có nghĩa là nếu bạn sử dụng một "style" ngôn ngữ nào đó và lâu dần nó sẽ thành thói quen, thành một phản xạ không có điều kiện và để sửa nó là không phải dễ. Và theo quan điểm của cá nhân tôi thì những bạn là học sinh thì cần phải cố gắng rèn luyện nhiều hơn nữa trong cách viết và cách giao tiếp. Khi các bạn ra đời, các bạn đi làm việc thì các bạn sẽ cảm thấy việc rèn luyện, học những thói quen tốt dù rất nhỏ nhặt khi còn ngồi trên ghế nhà trường sẽ rất hữu ích cho bạn. Nếu bạn có dịp tiếp xúc với thầy cô và hỏi những thầy cô về lỗi chính tả của học sinh ngày nay bạn sẽ có được câu trả lời. Và thậm chí những sinh viên đại học mà tôi đã có dịp đọc và xem những gì họ viết cũng sai rất nhiều với những lỗi rất căn bản. Tất cả đều do thói quen tạo ra. |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:51 pm | |
| thaibinh_rk đã nói: - Trích dẫn :
- Theo ý kiến cá nhân của tôi thì ngôn ngữ được tạo ra được dùng để giao tiếp. Tuỳ thuộc vào từng hoàn cảnh giao tiếp cụ thể mà ta lựa chọn ngôn ngữ biểu đạt thích hợp.
Chẳng hạn, - Khi nói chuyện hay chat, nhắn tin với bạn bè thì ta có thể dùng ngôn ngữ teen vì nó ngắn gọn (Tiết kiệm ký tự là tiết kiệm tiền:D) và có chút vui vẻ hài hước. Tuy nhiên hãy cẩn thận với cái ngôn ngữ này khi nhắn tin nhé vì có thể gây hiểu lầm ý đó. Cái này thì tôi chỉ dùng trong nhắn tin thôi và lâu lâu cũng gặp một tin nhắn mà đọc hoài ko hiểu được. Cười mỉm) - Khi nói chuyện với người có lớn tuổi hơn thì đừng bao giờ dùng ngôn ngữ teen. Nếu bạn dùng thì tôi tặng bạn một câu :"Dùng một lần rồi thôi" nếu gặp người khó tính. Còn nếu gặp người dễ thì cũng không nên dùng vì làm vậy là thiếu tôn trọng họ. Tóm lại, ngôn ngữ nào cũng có ưu thế riêng hết. Tốt nhất là dùng cẩn thận và đừng quá lạm dụng. |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:52 pm | |
| nguyenhoangnam đã nói: - Trích dẫn :
- @nvnay: "Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt" là tiêu đề bạn chon lựa đặt cho ý kiến của bạn. Tiêu đề rất đầy nội dung, không thuộc dạng "không thể hiểu tí gì".
Bạn àh, cho mình hỏi bạn về cụm từ "sự trong sáng của tiếng Việt", bạn giải thích hộ mình nhé. Nhưng theo mình hiểu là "sự trong sáng của tiếng Việt" chỉ được đảm bảo khi và chỉ khi con người dùng tiếng Việt không vi phạm những quy định mà tiếng Việt đặt ra! Hỉêu như thế khá chung chung nhưng thực ra, xét về khía cạnh nào đó, ta dễ dàng hiểu được. Chẳng hạn, khía cạnh "không dùng từ tiếng nước ngoài trong giao tiếp bằng tiếng Việt khi bản thân tiếng Việt có thể diễn đạt hoàn chỉnh". Và mọi chuyện cũng xin đi từ khía cạnh này ra! Đọc xong ý kiến của bạn, mình rất không hài lòng khi nhìn thấy mồn một 4 chữ tiếng nước ngoài mà bạn sử dụng cho tựa đề "hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt" đó là: - comments: (những) lời bình luận - teenagers: thanh thiếu niên - informal: không chính thức - (ngôn ngữ teen): ngôn ngữ giới trẻ (từ 13-19 tuổi) Mình đồng ý khi dùng "ngôn ngữ teen" mà không dịch ra là vì chữ teen có nhiều nghĩa và còn chữ "ngôn ngữ" phía trước nên rất khó để hình thành khái niệm. Nhưng còn những từ khác? Bạn có thấy chính mình đã vi phạm sự trong sáng của tiếng Việt không? Bạn có thể nói những từ đó dễ hiểu như radio, như TV trong tiếng Anh vậy! nên bạn có thể dùng được mà không cần giải nghĩa...! Nhưng thử nhé, bạn hỏi một cụ già, một em bé 3-4 tuổi "cái ra-đi-ô" ở đâu chắc chắn là họ sẽ chỉ chính xác cho bạn nhưng thử hỏi cũng những người ấy "comments" và "teenagers" và "informal" xem họ sẽ trả lời rằng họ hiểu những từ đó như thế nào!? Hãy chắc rằng những điều bạn nói trên diễn đàn sẽ là nhửng ý kiến được phát tán rộng rãi trên mạng và có nghĩa là, những ai nghe bạn nói đều không phân biệt tuổi tác, giới tính,... nhé bạn! Nói như thế cho bạn hiểu được 2 tiếng "quen thuộc"! Cái gì quen thuộc nó dần thấm sấu vào suy nghĩ và lời nói của ta! Cứ như nvnay vậy, rất tự nhiên khi bạn buông ra một lúc 3-4 từ tiếng nước ngoài trong ý kiến về "Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt" vậy mà! "Ngôn ngử tuổi teen" cũng vậy, một khi nó đã trở thành thói quen của một hay nhiều nhóm người và được nhiều người hiểu thì tự khắc, người ta sẽ sử dụng một cách rộng rãi! Do vậy, nên xem "ngôn ngữ tuổi teen" là một hiện tượng chứ không phải là một tác nhân dẫn đến "Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt". Thực ra, ở Thái Lan, các nhà nghiên cứu ngôn ngữ đã sẵn sàng dành một phần "đất" cho loại "ngôn ngử tuổi teen" của riêng nước đó! Và thử xem, "ngôn ngữ tuổi teen" được chào đón như thế nào khi đã xuất hiện những phần mềm có thề dịch ra "tiếng Việt thần túy!?"... .................Hãy xem lại đoạn này nhé: Những từ như seo (sao), thik (thích), thíu (thiếu), zui (vui), bik (biết), hok (không), nhìu hoặc nhjù (nhiều), nà (không có ý nghĩa gì cả)… và còn nhiều, rất nhiều nữa đang trở thành thứ ngôn từ rất phổ biến trong văn viết (trên các diễn đàn) cũng như văn nói (chat và giao tiếp hàng ngày) của nhiều bạn trẻ. Có thể cách dùng ngôn từ đó được lý giải là nhằm mục đích làm cho lời nói trở nên vui nhộn, để nhấn mạnh, để biểu đạt một điều gì đó, hoặc đó là những hình thức giao tiếp không chính thức (informal) … Và theo tôi những luận chứng đó hoàn toàn không thuyết phục. Mọi vật trong thế giới đều không ngừng vận động và phát triển, và ngôn ngữ cũng không ngoại lệ. Nhưng trong trường hợp “ngôn ngữ của tuổi teen” đó không phải là sự phát triển mà là biểu hiện của sự thiếu trân trọng ngôn ngữ mẹ đẻ, là không giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt"... ................... Mình đọc xong và đang tự hỏi "hoàn toàn không thuyết phục" những ai? Phải chăng là "không thuyết phục" chính bạn? phải chăng "không thuyết phục" cả cộng đồng! Nói như vậy có quá áp đặt và lỏng lẻo không nvnay!?
Và xin nói cho nvan nghe... mình đã đọc những trả lời ở trên, có một số ý trùng lắp, nhưng mình vẫn quyết định bày tỏ ra... để cho bạn thấy được điều mà bạn nói không thể "thay thế" được! |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:53 pm | |
| phucgia đã nói: - Trích dẫn :
- Mình nói thật, khi đọc những dòng với kiểu chữ viết như một số bạn trẻ hay dùng với cách viết lạ lẫm, mình không muốn đọc chút nào. Nhưng đó là ý riêng của mình. Các bạn ấy có quyền dùng cách ấy để thông tin cho những người nào đó thích đọc, hoặc bạn bè họ. Nhưng mình nghĩ rằng nếu cứ dùng mãi rồi trở thành thói quen, sẽ bất lợi khi lớn lên vào đời, nếu trong văn bản hành chính, văn phong trong giao dịch kinh tế.... sai một chữ đôi khi ảnh hưởng rất lớn. Thôi thì mình không thích thì không quan tâm, kệ họ đôi khi cuộc sống bậy bạ một chút cũng hay hay!....
|
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:54 pm | |
| luckythienkn đã nói: - Trích dẫn :
- "Cái topic ni xem ra dài dòng rứa!"
Nói chung, vần đề phát sinh ở đây từ quen miệng, rùi thành quen tay! đôi khi nói chuyện nhìu (nhiều) hay thik (thích) dùng những giọng điệu thay đổi cho câu nói đỡ nhàm chán và nghe vui tai, rùi (tồi) từ đó mà những từ này đc (được) hình thành. Và đó là lý do tại sao nó đc (được) gọi là ngôn ngữ teen. phao giay Nếu đã chấp nhận nó là "ngôn ngữ teen" thì trên lý thuyết là một thứ biệt ngữ xã hội (theo định nghĩa sách ngữ văn 9) thuộc về cái gốc mẹ Việt Nam bự nhất. Tại sao chúng ta chấp nhận những từ ngữ "mi, mô, o, bà, cha, tía, thìa, muỗng..." là những từ "đẹp" trong Tiếng Việt. giang ho goc Vì nó xuất phát từ rất rất lâu đời từ đời sống sinh hoạt, sản xuất của tầng lớp nông dân và của một vùng riêng biệt. Và dĩ nhiên những từ này đc xếp thành "biệt ngữ xã hội", nó ko đc (được) dùng trong các văn bản hành chánh mang tính chất pháp lý vì dễ gây hiểu lầm nhưng trên thực tế vẫn đc (được) dùng. bom nguyen tu Quay trở lại vấn đề, bản chất của thứ mà nvnay gọi là "ngôn ngữ teen" thực ra chỉ là một phần nhỏ biến thể của Tiếng Việt chính thống, dz (vậy) sao ta tạm chấp nhận nó là biệt ngữ xã hội? Cơ sở nào nói lên điều đó: Thắc mắc nó vẫn là một thành phần ngôn ngữ do người việt nam sử dụng, trên một tầng lớp xã hội (học sinh, sinh viên, teen...), và dĩ nhiên cũng ko (không) đc (được) đưa vào sử dụng trong những văn bản phổ thông. Tôi không thik (thích) kiểu chơi nữa tây nửa ta như anh em mình hay xài nhưng nếu xét về một góc độ nào đó, thì ngôn ngữ này vẫn mang tính chất rất riêng biệt mà ta gọi là teen...... abc Nhưng nếu chỉ đơn giản như thế mà đã bảo là ko trong sáng của tiếng Việt thì nói nvnay đừng buồn, mượn lại cuốn sách ngữ văn lớp 11 để hiểu rõ hơn thế nào mới đc (được) gọi là "trong sáng của Tiếng Việt" bởi vì ngay cả Tiếng Việt chính thống cũng đã tự tố cáo mình không trong sáng (về tất cả các mặt) rồi. ham ho Khái niệm trong sáng chỉ đc (được) dùng cho những vần đề chung thôi, còn nếu cứ vạch lá tìm sâu thì sẽ nào cũng tìm đc (được) con chim sâu chết (sâu nhiều quá, ăn no ních bụng). Hãy thoải mái hơn một tí thì vấn đề sẽ không quá gay gắt như chúng ta tưởng. choang vang
Túm lại (tóm lại), cảm nhận của mỗi người mỗi khác, nhưng gì nvnay "sờ" trúng gáy tui (tôi) nên tui (tôi) cũng đưa ra ý kiến của mình luôn.
Hic, ko (không) bik (biết) bao lâu rùi (rồi) ko (không) viết văn bản nghị luận thế này nên cũng hơi lòng vòng xí, các pác (bác) thông cảm nhá! her..her... Với lại nếu có ý kiến gì không đúng xin các pác (bác) thông cảm nhắc nhở nhẹ thôi nha, em nhát lắm, la là em sợ liền hà.... |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:55 pm | |
| luckythienkn đã nói: - Trích dẫn :
- Hic, sao tui bình luận còn dài hơn cả người ta viết dz trời, hix hi
|
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:56 pm | |
| nvnay đã nói: - Trích dẫn :
- Mục đích của tôi khi viết bài là nhằm nêu lên những suy nghĩ, những ý kiến cá nhân và nhận định của bản thân tôi về 1 vấn đề nào đó mà tôi quan sát, tôi suy ngẫm. Những bài viết của tôi ở đây không phải là những bài viết thuộc dạng nghiên cứu khoa học. Nếu làm nghiên cứu khoa học tôi sẽ viết theo một phong cách khác sẽ có phạm vi, thao tác hoá khái niệm, có các nguồn của thông tin hoặc số liệu mà tôi trích dẫn và dĩ nhiên đây không phải là nơi để tôi đưa những bài viết đó vào. Tôi biết diễn đàn này được tạo ra để làm gì và tôi cũng hiểu thành viên của diễn đàn này thuộc đối tượng nào.
Tôi cũng muốn khẳng định lại tôi cũng chỉ là 1 công dân như mọi người và trong diễn đàn này tôi cũng chỉ là 1 thành viên như bao người khác chứ tôi không phải là nhà làm chính sách nên tôi không và chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ “bắt” ai đó sẽ nghe lời tôi hoặc làm theo lời tôi. Một bài viết để chia sẻ ý kiến của cá nhân tôi về vấn đề sử dụng tiếng Việt tôi không có tham vọng sẽ làm thay đổi bất kỳ quan điểm hay thói quen sử dụng ngôn ngữ của ai đó. Tôi thiết nghĩ cả 1 nhà làm chính sách cũng chưa hẳn tạo ra được một hiệu ứng như vậy. Những nội dung mà tôi viết ra là những quan sát, nhận định cũng như chia sẻ và kinh nghiệm của bản thân tôi.
Tôi chỉ hy vọng mọi người khi tham gia vào diễn đàn, khi đưa ra ý kiến hoặc thông tin nào đó thì nên chú ý đến cảm nhận của người sẽ đọc nó. Có nhiều bài viết, nhiều ý kiến khi tôi (có lẽ cũng có nhiều thành viên khác nữa) cố gắng đọc tới, đọc lui để hiểu xem tác giả muốn nói điều gì nhưng đành chịu, không thể hiểu người đó muốn chuyển tải thông tin gì, thông điệp gì. |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:57 pm | |
| Camry Le đã viết: - Trích dẫn :
- Rất rất đồng ý với nvway
"Hum ni là 14-2 đéy pà kon ạ; hok bjk jo` nay` anh dang lam` j` ta; pun ngu we...” đó là kiểu viết có thể bắt gặp ở rất nhiều blog, hay tin nhắn của teen. Một số em còn dùng chữ tây trộn chung chữ ta để bài viết "thú vị và phong cách hơn".
Lướt qua một số trang web có thể dễ dàng nhận thấy những kiểu viết này khá phổ biến.
Bạn học sinh lớp 10 có nick Ớt_Chuông viết: “Hum ni là 14-2 đéy pà kon ạ, pợn na đy pán hoa đéy! ty hok lời nhưng thấy zui zui, (Hôm nay là 14/2 đấy bà con ạ, bạn na đi bán hoa đấy! Tuy không lời nhưng thấy vui vui).
Một bạn khác có nick “Thien-than-ho-mẹnh” chia sẻ: “Nó lun mún nó of nó fone or nt or wan tâm như pạn nó vẫn thường thía mek dù zì nó là con gái làm shao có thía!!! …”. (Nó luôn muốn Nó của nó điện thoại, hay nhắn tin, hay quan tâm như bạn nó vẫn thường thế vì nó là con gái làm sao có thể...)
Một số teen không biết cách định dạng kiểu chữ tiếng Việt trên trang soạn thảo blog, các em dùng sẵn những gì có ngay trên bàn phím để chữ viết có thêm thanh cho dễ đọc. Nick “Bé Nhiều Chiện” tâm sự: “Ngoi` pun` hok bjk lem` je^`, vo^ tinh` nghj~ den' anh, hok bjk jo` nay` anh dang lam` j` ta?”. (Ngồi buồn không biết làm gì, vô tình nghĩ đến anh, không biết giờ này anh đang làm gì ta?)
Qua tìm hiểu, có thể nhận ra một quy luật của kiểu viết này trong blog của các teen, đó là một số chữ như: b đổi thành p, i thành y hoặc j, c thành k…
Không chỉ dùng cách viết này trong blog, tin nhắn thường ngày các em gửi cho nhau cũng tràn ngập kiểu viết như vậy. Một nữ học sinh nhắn cho bạn: “Tau pun ngu we” (Tao buồn ngủ quá). Tin nhắn trả lời: “Bit oj, mey mep nhu heo hem bik seo pun ngu wei zj?” (Biết rồi, mày mập như heo không biết sao buồn ngủ hoài vậy).
Lý giải cho cách dùng chữ kiểu kỳ dị này, Lê Thanh Nga, lớp 11 trường THPT Lê Quý Đôn, quận 1, TP HCM, chia sẻ, các bạn thích cách dùng chữ này vì nó ngộ ngộ, lạ và rất xì-tin. "Hơn nữa, khi dùng những chữ kiểu này trong điện thoại sẽ hạn chế số lần nhấn vào bàn phím cũng như tiết kiệm ký tự, tụi em có thể nhắn tin nhiều hơn, tiết kiệm tiền hơn. Ví dụ, khi em muốn nhắn chữ “Đi” trong điện thoại em phải nhấn số 3, rồi 3 lần số 4 thì bây giờ em chỉ cần nhấn số 3 và số 5 là có được chữ “Dj” nhanh chóng mà các bạn vẫn hiểu được em đang nói gì", Nga thổ lộ.
Một nam học sinh lớp 10, thì kể, mẹ em kiểm soát sát sao… thường hay la mắng và cấm đoán khi em nhắn tin với một bạn nữ nào trong lớp, nhưng từ khi em chuyển sang cách nhắn tin toàn “ký hiệu”, mẹ vẫn kiểm tra nhưng không bị la dù vẫn nói chuyện phiếm như trước. "Em cảm thấy chữ viết như vậy rất vui và hầu như bạn bè em đều nhắn với nhau như thế. Có lần mẹ đọc tin nhắn trong điện thoại của em xong phá lên cười, rồi chỉ bảo “lo mà học hành không chết với tôi”, chứ chẳng cằn nhằn nhiều như trước", học sinh này kể.
Cô Kim Loan, giáo viên dạy môn Văn ở quận Tân Bình (TP HCM) chia sẻ, từ ngữ các em thường xuyên dùng sai nhất là “rồi" biến thành "rùi", "i" thành "j"... Với mỗi bài kiểm tra, học sinh viết sai chính tả đều bị cô bôi đỏ, trừ từ 0,5 đến 1 điểm. Có em bị trừ đến điểm âm nhưng cũng từ đó mà ghi nhớ và ít lặp lại.
Theo chuyên gia tâm lý giáo dục trẻ vị thành niên, việc học sinh cấp 2 và cấp 3 dùng chữ viết sai bắt nguồn từ nhiều nguyên nhân. Rõ ràng nhất, các em bị ảnh hưởng bởi ngôn ngữ thứ hai mình được học ở trường nên những từ như “và, hay, hoặc, nhưng, của…”, các em tốc ký bằng “and, or, but, of…”.
Đôi khi các em học được từ mới tiếng Anh nào đó muốn nhớ lâu hơn nên dùng xen lẫn tiếng Việt. Hơn nữa, độ tuổi của các em bị ảnh hưởng bởi tư tưởng muốn khác người, muốn đổi mới nên chọn cho mình một cách thể hiện khác chữ chính thống, dù các em đều hiểu được như vậy là sai. Thứ ba là một số em lại dùng kiểu chữ sai để cha mẹ không hiểu gì cả nhằm thoát khỏi sự kiểm soát….
"Cha mẹ và thầy cô cần nắm bắt kịp thời việc con em mình dùng chữ sai, có trách nhiệm chỉ cho các em thấy những ảnh hưởng tai hại của việc lạm dụng các kiểu chữ này cụ thể qua bài vở các kỳ kiểm tra, thi học kỳ, thi đại học… kết quả sẽ vô cùng nghiêm trọng khi các em viết sai chính tả không chỉ một vài chữ và cả một trang giấy", chuyên gia này nói. |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:59 pm | |
| Camry Le đã viết: - Trích dẫn :
- Việc sử dụng tiếng Việt như vậy là có lỗi với tổ tiên, với đất nước, với Tổ quốc. Để có được chữ viết – tiếng Việt như ngày nay cha ông ta đã đổ biết bao nhiêu xương máu, không biết bao nhiêu mạng người… để không bị Tàu hóa hay Tây hóa… Ấy vậy mà, chúng ta lại sử dụng tiếng Việt một cách … vô tâm như vậy
Theo tui biết thì các diễn đàn thuờng quy định thành viên phải gõ chữ tiếng Việt bỏ dấu, ấy thế mà có bạn lại viết quá teen, ví dụ như: no`, nay'....gì đó không biết nữa. Vì máy các bạn không có chương trình hỗ trợ gõ tiếng Việt có dấu hay các bạn ấy cố tình như thế nhỉ??? Tải Unikey v3.6 tại đây |
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 7:59 pm | |
| LE HA đã nói: - Trích dẫn :
- QUÁ ĐÚNG,HÌNH NHƯ BÂY GIỜ TEEN THÍCH THEO TRÀO LƯU ĐÓ THÌ PHẢI,KHI NHẬN ĐƯỢC TIN NHẮN TỪ CON BẠN THÂN TUI ĐỌC MUỐN CHẾT LUÔN,HỎI THÌ NÓ BẢO TUI KHÔNG THEO KỊP TRÀO LƯU NỮA CHỨ. NHƯNG TUI THẤY TIẾNG VIỆT RẤT HAY MÀ, NGƯỜI NỨƠC NGÒAI CÒN MUỐN HỌC TIẾNG VIỆT NAM.VẬY TẠI SAO NGƯỜI VIỆT NAM LẠI THÍCH NỬA TÂY NỬA TA NHƯ VẬY CHỨ?
|
| | | Tuyết hãy rơi Niobium
Tổng số bài gửi : 527 Join date : 24/01/2010 Age : 30 Đến từ : Green Steppe
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Mon Mar 08, 2010 8:00 pm | |
| dtt đã nói: - Trích dẫn :
- tùy hoàn cảnh mà ta có thể viết, tuổi teen thì cũng còn hơi nhỏ mà, phải tinh nghịch 1 chút chứ, đừng quá xét nét, nhưng cũng ko thể nói tới những bạn tuổi teen viết các từ mà tui đọc xong ko bao giờ muốn đọc lại nữa, khó hiểu "khủng bố"
viết hay ko viết, giữ gìn hay ko đó là do ý nghĩ của từng người thôi mà nhưng dù sao thì tui cũng mong là các bạn trẻ hãy biết chừng mực, uhm ko nên quá lạm dụng nó, tinh nghịch rồi cũng hóa "nghịch dại" đấy, đến 1 lúc nào đó ta muốn sửa lại cũng rất khó đó nha |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt | |
| |
| | | | Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |
|